Öle-Acryl-Aquarelle-digital art-Collagen-Pourings-Miniaturen-u.v.a.m.
Öle-Acryl-Aquarelle-digital art-Collagen-Pourings-Miniaturen-u.v.a.m.

duas borboletas

Hä???

noproblemo!!!

just guckst du:

 

Läuft der Gelbe Fluss in China wirklich über, wenn zwei Schmetterlinge in Furtwangen gegen einen Baum stoßen?

 

Scheint offenbar mal wieder auf so ein babylonisches Dilemma hinaus zu laufen, also: achtet auf die lieben Schmetterlinge!

port:      duas borboletas enredado na dança sedutora de amor quase em uma árvore voraz

frz:         Deux papillons se enchevêtrent dans la danse de séduction de l'amour presque dans un arbre vorace              

chin:      两只蝴蝶几乎是一个贪婪的树被卷入爱情的诱惑舞

lat:         Papilionibus, implicabitur in duo fere blanda choro amoris in ligno homo devorator,

esp:       Dos mariposas se enredan en el baile seductor de amor casi en un árbol voraz

beng:    দুই প্রজাপতি প্রায় একটি খাইয়ে গাছ প্রেমের প্রলোভনসঙ্কুল নাচ জালে আটকা পড়ে

afric:      Twee skoenlappers raak verstrik in die verleidelike dans van die liefde amper in 'n gulsige boom

dän:       To sommerfugle bliver viklet ind i den forførende dans af kærlighed næsten i en glubsk træ

tsch:      Dva motýli zaplést do svůdného tance lásky téměř nenasytným stromu

malt:     Żewġ friefet jsiru titħabbel fil-żfin seductive tal-imħabba kważi fil-siġra voracious

bask:     Bi tximeletak maitasun dantza erakargarri batean entangled bihurtu ia voracious zuhaitz batean

ger:        Zwei Schmetterlinge verheddern sich im betörenden Tanz der Liebe fast in einem gefrässigen Baum

sing:      සමනලුන් දෙකක් පාහේ කෑදර ගසක ප්රේමය තුරුණු අවධියේදීය නර්තන හසු වී

fries:     Twa flinters wurden ferknotte yn de ferliedlike dûns fan leafde hast yn in vraatzuchtige beam

russ:      Две бабочки становятся запутанными в соблазнительном танце любви почти в ненасытный дереве

alb:        Dy fluturat bëhet ngatërruar në valle joshëse e dashurisë pothuajse në një pemë pangopur

finn:      Kaksi perhoset takertua viettelevä tanssi rakkauden lähes kyltymätön puuhun

eire:      Bheith dhá féileacáin bhfostú sa rince seductive an ghrá beagnach i gcrann voracious

pol:        Dwa motyle uwikłane w uwodzicielski taniec miłości prawie w żarłoczne drzewie

swe:      Två fjärilar fastnar i den förföriska dansen kärlekens nästan i en glupsk träd

hun:      Két lepkék belegabalyodhatnak a csábító tánc a szerelem szinte telhetetlen fa

lett:       Divi tauriņi samudžināties ar vilinošu dejas mīlestības gandrīz rijīgs kokā

croa:      Dva leptira zaplesti u zavodljivom plesu ljubavi gotovo proždrljiv stabla

jap:        二つの蝶がほとんど貪欲なツリーに愛の魅惑的なダンスで巻き込ま

haw:  Elua Letra lilo hilikau ma ka seductive hula o ke alohaʻaneʻane nō i loko o ka laau voracious

gre:        Δύο πεταλούδες να μπλεχτούν στο σαγηνευτικό χορό του έρωτα σχεδόν σε ένα αδηφάγο δέντρο

cebu:    Duha ka alibangbang nga mahimong mahigot sa makabibihag nga sayaw sa gugma hapit sa usa ka voracious kahoy

arm:      Երկու թիթեռնիկները խճճվել է գայթակղիչ պարի սիրո գրեթե մի անհագ ծառից

Baddabing, baddabing, baddapeng - schafft Trouble in Kaifeng!

(Hoffentlich nicht, liebe Kaifengesen, es soll sich ja nur reimen :-)

Aktuelles

Zauberberg, Acryl auf Malpappe50 x 40

Serie: Color & Sound

Richard Wagner

Ouvertüre zu Tannhäuser

https://www.youtube.com/watch?v=mU4RVrJ-SRg&list=RDmU4RVrJ-SRg&start_radio=1

Memories...

Tegeler Strasse 40

 

NEW !!   IMPROVED !!!

 

neue Seiten:

1st 10 of 2K

2nd 10 of 2k

Wer hier noch nach Twitter oder auf Neumusk: X sucht, hat Pech, aber ich mag diesem vollkommen  durchgebrannten Teufel nicht mehr folgen! Hier gibt es niX mehr!

Hubert Koenig

 

Druckversion | Sitemap
© Hubert B König